25 Aprile, Shanghai Studio di “Il moderno principe” di Antonio Gramsci 题目:葛兰西《现代君主论》研读

Pubblicato: aprile 23, 2010 in Eventi 活动
Tag:, , , , ,

con relazioni tenute da professori cinesi su:

  1. Antonio Gramsci, Xiandai junzhulun (“Il moderno principe”), tr. di CHEN Yue, in appendice Majiyaweili de gudu (“Solitudine di Machiavelli”)
  2. Antonio Gramsci, Yuzhong zhaji (“Quaderni del carcere”) e altri testi corre-lati
  3. Il metodo dell’economia politica nell’ “Introduzione alla Critica dell’econo-mia politica” di Carl Marx
  4. “Il Principe”  di Niccolò Machiavelli
  5. “Machiavelli e noi” di Louis Althusser
  6. Hegemony and Socialist Strategy di Ernesto Laclau e Chantal Mouffe
  7. Per l’occasione interventi italiani sul 25 Aprile e sul pensiero di Gramsci

Presso la Shanghai University, ore 14.00

题目:葛兰西《现代君主论》研读

主讲人:陈越(陕西师范大学中文系教授)

201042514001700

上海大学乐乎新楼二楼会议室

研读及参考书目:
阅读书目
1、葛兰西《现代君主论》(包括附录:阿尔都塞《马基雅维利的孤独》)
2、 葛兰西《狱中札记》中其他有关章节:   “知识界”   “底层阶级的历史:方法论准则”  “政治斗争和战争”  “从运动战向阵地战转变”  “一些初步的参考性论点”(含“‘常识’、宗教和哲学之间的联系”和“科学、宗教和常识之间的关系”)
3、 马克思《政治经济学批判导言》中“政治经济学的方法”
参考书目
4、马基雅维利《君主论》
5、阿尔都塞《马基雅维利和我们》(见《哲学与政治:阿尔都塞读本》)
6、拉克劳和墨菲《领导权与社会主义战略》

7、意大利解放日

意大利亚非学院,罗马和上海的分所都非常高兴能够参加今天的活动。不仅仅因为今天在此我们可以谈论25号的解放日,也是因为葛兰西的思想曾经同样也将继续给予我们很大的帮助,特别是七十年代开始更新后的葛兰西予以我们的学院更为清楚的目标。该目标除了包括继续传统的研究以外,还意味着更为积极地参加当代的文化研究与文化奋斗。三十年代诞生的亚非学院曾经是葛兰西的对立面,把国家民族主义和帝国主义看作为是文化的替代品。而今天,该学院学院,在伯明翰学派和后殖民批评所更新的葛兰西思想中,可以找到了更为恰当的道路。道路有,可是心不从力。。。

今天是意大利的解放日。1945年意大利的抵抗运动终于战胜了法西斯。而如今,65年后,重提这件事依然是有意义的,这跟葛兰西思想也是密切相关的。一般认为抵抗运动来自于二十年代,所以这当中必然包括了葛兰西的政治活动(先是作为社会党员,然后是作为意大利共产党创始人之一,既是作为记者,也是作为议员)。1925年葛兰西在议会做了勇敢的发言,无畏的面对着墨索里尼与其仆人们,面对着已然板上钉钉的法西斯政权。1936年,十年的监狱生涯后,葛兰西被这个法西斯国家所杀害了。人虽已死,但思想继续活着,并且不断地在更新。抵抗运动在意大利代表了什么?人民!普通的老百姓决定自己来创造社会,那个转变时期所带来的是“人民的意识”。那个时期是后来的意大利共和国和意大利民主的基础。意大利宪法同样也是来自于这个时期。意大利宪法受到当时左派影响很大,而左派思想很大一部分是以葛兰西为名的。之后呢?文化领导权、新君主、知识分子呢?简单的说,一方面意大利共产党在五十年代到七十年代间获得了文化领导权,另一方面却背叛了抵抗运动所期待的,就是创造新的世界的愿景。背叛是如何发生的?五十年代意大利共产党放弃了工人阶级,忽视了南方问题。这种矛盾,获得了文化领导权却忽视了工人阶级,一直延续到六十年代末、七十年代初。为了解释这个情况我们可以举一个例子:帕索里尼。帕索里尼是意大利著名的诗人,作家,导演,记者,总之,是一个知识分子。1954年,他出版了一本诗集,《葛兰西的骨灰》(Le Ceneri di Gramsci)。这些诗歌充分体现了五十年代的矛盾。诗歌里说:葛兰西坟墓位于罗马的中心,在一个所谓的外国人的墓园。葛兰西的坟墓变成了一种隐喻:对意大利而言,葛兰西是一个外来的思想,无法实现的思想。帕索里尼热爱人民,热爱lumpenproletariat(流氓无产阶级), 因为他们具有一切可能的革命性,他们的“天然”文化就是革命的不可避免的基础。他的诗很明显写道:  中文翻译

“Lo scandalo del contraddirmi, dell’essere

con te e contro di te; con te nel cuore,
in luce, contro te nelle buie viscere;

del mio paterno stato traditore
– nel pensiero, in un’ombra di azione –
mi so ad esso attaccato nel calore

degli istinti, dell’estetica passione;
attratto da una vita proletaria
a te anteriore, è per me religione

la sua allegria, non la millenaria
sua lotta: la sua natura, non la sua
coscienza; è la forza originaria

dell’uomo, che nell’atto s’è perduta,
a darle l’ebbrezza della nostalgia,
una luce poetica: ed altro più

io non so dirne, che non sia
giusto ma non sincero, astratto
amore, non accorante simpatia..

Come i poveri povero, mi attacco

Come loro a umilianti speranze,

come loro per vivere mi batto

ogni giorno. Ma nella desolante

mia condizione di diseredato,

io possiedo: ed e’ il piu’ esaltante

dei possessi borghesi, lo stato

piu’ assoluto. Ma come io possiedo la storia,

essa mi possiede; ne sono illuminato:

ma a che serve la luce?”

帕索里尼深入到Lumpenproletariat的生活,而同时代的知识分子却深处于大学。帕索里尼实践所有的艺术语言是为了提高文化意识,但同时代的知识分子却是为了提高自己的名气。意大利共产党对于作为共产主义者的帕索里尼比较冷漠,帕索里尼很早就意识到了新媒体的重要性,他认为知识分子必须深入到所有的文化形式当中才能够影响文化。1975年帕索里尼被谋杀了。今年,35年之后这件悲剧还存在着争议。他的死亡不仅仅是一个名人死了,而是他提出的矛盾至今还会引起scandalo(尴尬/流言蜚fei语)。可是知识分子不是政治家,新君主在哪里?帕索里尼的尸体表现出新君主的缺乏,葛兰西的骨灰也是帕索里尼的骨灰. 这几年来从文学领域出来继承帕索里尼的遗产的,有一名年轻的作家和记者:Roberto Saviano萨维亚诺。看他的书、听他的演讲就可以知道意大利现下的矛盾,可是他的境况比五六十年代可能更为糟糕,因为没有什么党,没有什么文化领导权。但是,他是孤独的一个人吗?一个孤独的知识分子吗?

我认为不是这样,文化形式又改变了,社会结构也如此,早晚肯定会呈现出改变和创造新的世界动机和渴望。

所以今天我们谈论葛兰西和25号的意大利解放日依然有着意义。

谢谢大家。

Diego Gullotta, 吴觉人

Annunci

I commenti sono chiusi.